Наше село носит имя Дарьи — это знает каждый дарьинец.
Наше село носит имя Дарьи — это знает каждый дарьинец. Но вот вопрос: почему веками в народе живёт неофициальное прозвище «французская деревня»? Ответ скрывается в образе самой основательницы, которая остаётся для нас загадкой в кружевном чепце.
Кем была Дарья Ивановна Пашкова? Мы знаем её как владелицу Воскресенского медеплавильного завода, влиятельную помещицу, женщину, давшую имя нашему поселению. Но какой она была — мы можем только гадать. Ни одного достоверного портрета не сохранилось. Её внешность, характер, привычки — всё это покрыто пылью веков.
Известно лишь, что в год основания села Дарьино ей было около 55 лет. За плечами — управление заводами, крепостные души, груз ответственности и, очевидно, незаурядная воля. Женщина, сумевшая сохранить и приумножить промышленное наследие в эпоху, когда у руля стояли мужчины, не могла быть простой «барыней-помещицей». Она была хозяйкой. Но, как гласят предания, хозяйкой с особым вкусом.
Откуда же взялось прозвище «французская деревня»?
Среди многих версий, которые десятилетиями передают друг другу старожилы, одна звучит особенно поэтично и правдоподобно.
Дарья Ивановна нередко путешествовала за границу. Франция конца XVIII века — законодательница мод, центр изящества и роскоши. И вот помещица возвращается в своё имение с баулами, полными диковинных нарядов: лёгких платьев из тонкого батиста, кружевных чепцов, расшитых жилетов, непривычных для уральского глаза фасонов.
И она не прятала эти сокровища в сундуки. Напротив — наряжала в них своих крепостных. Так и приросло к Дарьино прозвище — «французская деревня».
Конечно, это лишь версия. Историки и краеведы не нашли документальных подтверждений тому, что Дарья Ивановна действительно вывозила моду из Европы в таком масштабе. Но легенда живуча. И она дорога нам не столько достоверностью, сколько своим отражением: хозяйка Дарьино предстаёт в ней не просто заводчицей, а женщиной со своим вкусом, характером и, осмелимся предположить, любовью к красоте. Она могла быть строгой, расчётливой, волевой. Но она же, вероятно, ценила изящество. И, быть может, именно это человеческое, непарадное качество согревает её образ сквозь столетия.
Сегодня мы редко вспоминаем о «французском» следе. Для нас Дарьино — родное, своё, уральское. Но когда в летний вечер накрывает улицы села, ловишь себя на мысли: а вдруг именно здесь когда-то прогуливалась дама в кружевном платье, а следом за ней семенила крепостная девка в платье, сшитом в Париже?
«Французская деревня»… Быть может, в этом прозвище куда больше правды, чем нам кажется. Правды не документа, а правды образа. Правды той Дарьи, которую мы уже не увидим, но можем почувствовать.
Если вы знаете другие версии происхождения «французского» имени нашего села — делитесь своими историями, воспоминаниями своих бабушек. Каждая легенда — это ниточка к той, в чью честь названо Дарьино.
20:42 12.02.2026 16+
Оставить сообщение: